“Dog eat dog”是一个常用的英文表达,字面意思看起来有些残酷——狗吃狗。但这句话并不是字面意思那么简单,它实际上用来形容一种竞争激烈、残酷无情的环境或行为。 英文解释 The phrase "dog eat dog" is used to describe a highly competitive environment where people are willing to ...
“dog eat dog”是什么意思? dog eat dog 常用来形容残酷激烈的竞争,内卷 ,也可以写成dog-eat-dog。 例: It's a dog eat dog world out there. 这是一个损人利己的无情世界。 老外对着狗说“an old dog”,可以理解成“老狗”。但对你说“You are an old dog”,可是在骂你old dog。
用来描述竞争激烈、残酷无情的环境或情况,通常指的是商业或职业领域中的竞争。人们为了成功或生存不择手段,甚至可能对他人不择手段地竞争,类似于“你死我活”的竞争态势。 例句: In this competitive market, everyone is vying for limited opportunities; it's truly dog eat ...
dog eat dog对应一个古老的表达,dog does not eat dog. Dog won't eat dog, but men will eat each other up like cannibals.狗不吃狗,但是人会像食人族一样吃掉对方。 dog eat dog用来描述无情、不妥协、竞争,指人们为了达到自己的目的,愿意互相伤害或使用不诚实的方法。 Office politics ...
A 50-kilogram python was discovered on Maotian Mountain in Zhuhai this past Sunday by two staff members working at the park. The staff allegedly sawa Hainan mountain goat (海南东山羊) lying on the ground ...
As a local festival featuring the consumption of dog meat approaches, retailers in Yulin, the Guangxi Zhuang autonomous region, said business has been hurt by the protests of animal rights groups and ...
近日有报导说,中国有专家建议实施《反虐待动物法》,禁食猫狗肉。中国人问道:今天的中国,应该注重宠物权、动物权、还是人权? *效仿他国保护猫狗* 《新安晚报》1月27日报导:“动物福利主义者、安徽医科大学祖述宪教授表示,世界各国都把狗猫当成 ...
Now, the VOA Special English program, Words and Their Stories. Americans use many expressions with the word dog. People in the United States love their dogs and treat them well. They take their dogs ...
狼有吃掉死去的同伴的习惯,而狗一向被视为温顺友好的象征,可正因为如此,“狗吃狗”的行为才会显得如此残酷而不合情理。没错,dog eat dog就是表示“残酷无情的竞争,各人顾各人”。 据语言学家克里斯廷·安默儿(Christine Ammer)1999年出版的著作《酷猫和 ...