网友 “少年易学老难成” 想了解英语中表示 “卫生间、厕所” 意思的单词之间的区别,比如 “WC、toilet、bathroom” 和 “lavatory”。过去一些英语教材中会把 “卫生间” 翻译成 “WC”,这个说法在英语国家还适用吗?询问卫生间在哪里的正确说法是什么?
在国内外,说到“厕所或卫生间”的英文标识,最常见的无非有“Toilet”,“Public Toilet”等,当然有的标识牌也会使用Restroom一词。 一般来说,洗手间或厕所分男女使用,会使用male和female来进行标识和区分。所以,我们在国内外也会常常见到“Male/Female Toilet ...
有位读者给我发来一张图片,问了我一个有趣的问题: 厕所一般只分为男厕和女厕,用male和female进行区分。稍微讲究一点的地方,男厕叫men’s room,女厕叫women’s room。有些地方可能还会用gentlemen和lady的字样。 但下面的"unisex toilet"是什么鬼? unisex这个词会不会 ...