Happy as a clam 即“非常开心、快乐”的意思。这个短语起源于美国,至今仍是典型的美式英语,在美国以外的英语国家和地区很少使用。它的完整版本是:happy as a clam at high tide/water,最早出现在19世纪初期。到了19世纪30年代,后面的at high tide/water被省略,短语 ...
在传统的显存颗粒中,一组Address/command只能允许memory controller连接一颗显存颗粒,这不仅意味着需要更多地连线来完成显存 ...